librairie
point virgule

Rue Lelièvre, 1 B-5000 Namur | Tél. : +32 (0)81 22 79 37 | info@librairiepointvirgule.be | Du lundi au samedi de 9h30 à 18h30

soupe lepron zoboliL'avis d'Anouk:

Quand Monsieur Lepron sort sa grande marmite et prépare sa fameuse soupe d'automne, tous les animaux de la forêt se pourlèchent les moustaches.
 
C'est que la soupe de Monsieur Lepron est un régal incomparable. Jugez plutôt: les meilleurs légumes, le parfum des herbes sauvages, juste ce qu'il faut d'eau et de sel, et puis cet ingrédient si spécial – les rêves de Monsieur Lepron tandis que la marmite bouillonne...
 
Ah c'est certain: tous les grands chefs de la planète voudraient que Monsieur Lepron partage sa recette! Il n'en fait rien, mais devant les demandes qui affluent notre aimable lièvre devient chef d'entreprise. L'établissement Lepron ouvre ses portes. Une grande usine dont sortent les plus gourmandes boîtes de soupe. Désormais, la soupe Lepron se vend dans toutes les épiceries. On en redemande, il faut produire plus, toujours plus.
 
Et les rêves de Monsieur Lepron deviennent tristes. Il rêve que des rivières de soupe deviennent marécages. Il rêve de légumes qui viennent à manquer. Il rêve d'erreurs de livraison; de noyades dans des casseroles. Et bientôt Monsieur Lepron ne rêve plus.
 
Il comprend alors que le temps est venu de fermer l'usine et de profiter de la vie avec sa nombreuse famille. La soupe, il ne la préparera plus que pour les gens qu'il aime, et elle retrouvera son goût à nul autre pareil.
 
Signée Giovanna Zoboli et éclairée des sublimes illustrations de Mariachiara Di Giorgio, "La soupe Lepron" est une fable cuisinière pleine de sagesse. Contre la marchandisation des saveurs et des émotions, l'album appelle à la simplicité, au partage, au vrai bonheur.
 
Vous reprendez bien un peu de soupe?
 
Les Fourmis Rouges, 17.50 €
 
soupe lepronbtn commande

oiseaux de passage aramburuL'avis de Maryse:

Oiseaux de passage est l'exploration, avec un regard affûté et un humour corrosif, de l’intimité d’un homme stoïque, à la mauvaise foi crasse, en parfait décalage avec son époque.

Toni, quinquagénaire madrilène, professeur de philosophie, divorcé et boomer assumé, décide de mettre fin à ses jours un an plus tard – non pas sous le coup d’une quelconque dépression, mais par lassitude existentielle. Nous lisons donc le journal de sa dernière année sur terre, dans lequel il consigne, sans fil et sans filtre, le récit quotidien de son existence, présente et passée. Le roman, à la structure complexe, se déploie comme un grand patchwork confectionné à partir de ses fantasmes débridés, de ses petites misères, de ses mini victoires et de ses gros regrets.

A priori, on lit donc l’autoportrait d’un parfait cynique, auquel on s’attache pourtant sincèrement. Jamais l’humour ne quitte le personnage et sa vision du monde est décalée, intelligente – quoique discutable – et pleine de répartie. Du reste, l’amitié, l’amour, la liberté traversent chaque mot de ce qui demeure en définitive une incontestable ode à la vie.

Un roman dense, structuré, charpenté, complexe, parfois un peu cérébral et en même temps tellement envoûtant.

Actes Sud, traduit de l'espagnol par Claude Bleton, 26 eurosbtn commande

Disponible en format numérique ici

Renata BandeauComme chaque année, les librairies Initiales viennent de décerner leur Prix Mémorable. Un prix en dehors des sentiers battus, qui met en avant notre goût de libraires pour les pépites et les projets éditoriaux singuliers.

Et singulier, Renata n'importe quoi l'est assurément!

Publié pour la première fois en 1967 chez Gallimard, encensé à l'époque (il fera partie de la sélection du Goncourt cette année-là), le roman tombe ensuite dans l'oubli. Son autrice Catherine Guérard disparaît elle aussi des radars littéraires et part s'installer en Corrèze où elle meurt en 2010, sans avoir plus jamais publié.

Renata n'importe quoi est un livre libre. Libre comme son héroïne

banks"Il tente de rester ici, debout sur la frontière entre un pays et un autre, entre le passé et le présent, entre vivre et mourir. Pour la première fois depuis trois mois, ou quatre, depuis le jour où il s’est rendu compte qu’il était malade et allait sans doute en mourir, il ne ressent ni douleur ni gêne. Il n’est pas guéri, mais il n’est plus malade. De là où il se tient, à la frontière, il peut voir le disque blanc du soleil s’élever au-dessus de la brume derrière la rangée d’aulnes à l’horizon. Une fois le soleil monté au-dessus des aulnes, son éclat qui traverse le reste de brume aplatit tout ce qui existe, le rend parfaitement blanc. Et puis Fife est annihilé." 

 

Comme Leonard Fife, personnage central du testamentaire Oh, Canada, Russell Banks a franchi la frontière entre vivre et mourir ce dimanche.

noel enchanteur heikkilaL'avis d'Anouk:

Quand Astrid Lindgren raconte un Noël de son enfance, le temps se suspend et la magie n’est pas loin.

Dans l’hiver rude et beau de la Suède, Astrid et sa famille préparent la fête. Il y a tant de choses à faire : s’enfoncer dans la forêt, la neige jusqu’aux genoux, pour trouver un sapin ; jeter un œil dans la cuisine sens dessus dessous tandis que le festin s’élabore ; s’occuper de la petite sœur et cacher ses bêtises ; attendre le cœur battant en se demandant quel cadeau sera le sien.

Le temps de Noël est celui des émotions vives, et Astrid Lindgren nous les fait éprouver comme par enchantement dans ce récit envoûtant, éclairé par les illustrations (sublimes, comme toujours !) de Cecilia Heikkilä.

Doux, espiègle, chaleureux, ce Noël de 1913 n’a rien perdu de son éclat.

Cambourakis, traduit du suédois par Catherine Renaud, 15 €

 

btn commande

 

noel enchanteur heikkila3noel enchanteur heikkila2