librairie
point virgule

Rue Lelièvre, 1 B-5000 Namur | Tél. : +32 (0)81 22 79 37 | info@librairiepointvirgule.be | Du lundi au samedi de 9h30 à 18h30

neverhomeL'avis de Régis :

Neverhome, tout juste publié par Actes Sud, fera date dans la littérature américaine. La guerre de Sécession éclate, une jeune paysanne de l'Indiana part au front à la place de son époux à la santé fragile. La robuste Constance devient donc le soldat Ash Thompson pour sauver l'honneur de son homme et de leur couple. Inoubliable personnage que cette femme dont nous suivons, page après page, la transformation, l'endurcissement. C'est à travers ses yeux que nous voyons la guerre, la vie brisée des hommes au combat. C'est à travers ses mots, ceux qu'elle écrit à son mari, que nous soupçonnons ce qu'elle traverse. Dans ses lettres, elle peut redevenir l'épouse, la femme. Aux yeux de tous les autres, elle est un bon soldat, fort et courageux. Embarquez dans ce roman qui vous mènera loin, dans ses régions de l'âme que seule la grande littérature arrive à explorer !

Ce dimanche 30 août à 15 heures 45 dans la Grande Salle,  dans le cadre des entretiens, Geneviève Simon, journaliste à la Libre Belgique, animera la rencontre avec Laird Hunt. Des extraits seront lus par Claire Bodson.btn commande

Actes Sud, traduit de l'américain par Anne-Laure Tissut, 22 €.

 

fusil de chasseL'avis d'Adrien :

Un chasseur, Josuke Misugi, pensant s'être reconnu dans la sagacité des vers d'un poète, se confie à lui en lui envoyant trois lettres de femmes qui l'ont à jamais bouleversé.

La première lettre vient de la fille de la maîtresse de Josuke, la deuxième de son épouse, Midori et la troisième de sa maîtresse elle-même, Saïko. Treize ans durant, il a entretenu cette relation adultérine et, comme souvent, l'homme a cru avoir tenu ça secret et n'a rien vu venir de ces trois confessions déchirantes. Si la première exprime la tristesse d'une fille ayant perdu sa mère, la deuxième exprime la froideur d'une femme trompée, désabusée et Saïko vient clore la tragédie avec sa passion dévorante et désespérée.

Intense récit de ce qui aurait pu être une banale histoire d'adultère, l'auteur, par sa précision et par ses apports délicats à la trame du roman nous livre une version sublimement tragique et intemporelle du couple maudit. Un livre bref, comme souvent chez Inoué, qu'une fois lu, on voudrait de suite relire pour tenter de saisir toute la subtilité du trait de l'auteur japonais.btn commande

Puisque nous ne pouvons éviter d'être des pécheurs, soyons du moins de grands pécheurs.

Ce dimanche 30 août à 12 heures,  dans le cadre des grandes lectures, Noémie Lvovsky nous lira Le fusil de chasse.

Le Livre de poche (bibliopoche), traduit du japonais par Sadamichi Yokoo, Sanford Goldstein, Gisèle Bernier, 4,60 €

homme qui marchait - mccordL'avis d'Anouk:

Au coeur du Nevada, La Lune. Montagne envoûtante, désertique, inquiétante. Un homme, William Gasper, en fait son repère, l'arpentant inlassablement. La montagne est le dépositaire de sa mémoire, de ses lectures, de sa misanthropie. Jusqu'au jour où il éprouve le sentiment d'une autre présence. Qui est cet homme en armes qui le suit? Quelle page du passé de Gasper veut-il réécrire?

Avec ce roman inclassable, à la fois récit de montagne, poème naturaliste et thriller halluciné, Howard McCord signe un livre dont le lecteur ne sort pas indemne. C'est violent et philosophique tout à la fois, d'une efficacité redoutable, totalement addictif.

Ce samedi 29 août à 15 heures, Howard McCord sera l'invité de l'intime festival: une rencontre exceptionnelle, ne la manquez pas!

Gallmeister, traduit de l'anglais (États-Unis) par Jacques Mailhos, collection Totem, 7.20 €btn commande

bateau usineL'avis d'Edith:

Écrit en 1929, « Le bateau-usine » (Kanikosen) est considéré comme un chef d’œuvre de la littérature prolétarienne. Au Japon, les bateaux-usines sont d'énormes paquebots croulants consacrés à la pêche au crabe. Le Hakkô-maru est l'un de ces bateaux. Naviguant vers le nord et la mer du Kamtchatka, ils partent pour plusieurs mois avec des centaines d'hommes à bord. Ceux-ci, paysans, pêcheurs, anciens mineurs, ouvriers travaillent alors dans des conditions terribles et se retrouvent à la merci de l'intendant du bord, bras armé de l'entreprise en mer.

Pas tout à fait bateau, la loi de la mer ne compte pas à bord. Il n'est pas question de porter secours à un navire en détresse au risque de faire moins de profits. Pas tout à fait usine, rien n'est là pour protéger les travailleurs. Travail forcé jusqu'à l'épuisement, châtiments corporels en cas de baisse de production, régime alimentaire misérable, crasse, maladies, accidents, froid... La condition des travailleurs japonais dans les années 1920 est dépeinte avec un violent réalisme par Kobayashi Takiji. Face aux profits de l'industrie du crabe, la vie d'un homme d'Hokkaidô ne vaut rien.

Les hommes sélectionnés par l'entreprise pour travailler sur les bateaux-usines sont ceux les plus éloignés du syndicalisme. Mais les terribles conditions de travail et de vie en mer deviennent la meilleure recette pour qu'ils se rassemblent et se révoltent. À une époque où les idées rouges d'une Russie communiste menacent le Japon, les bateaux-usines connaissent alors les premières grèves.

Le livre, censuré lors de sa sortie en 1929, a connu en 2008 un regain de succès incroyable au Japon et a été brandi comme l'emblème de la précarité des travailleurs japonais face aux crises économiques. Il a été traduit en français pour la première fois en 2009.

Kobayashi Takiji, torturé et assassiné par la police politique en 1933 à cause de ses livres, n'aurait pas pu se douter que, 80 ans plus tard, son livre aurait gardé toute la force de son message de justice sociale face à l'avidité de profits du capitalisme. Un roman sobre et direct, dans lequel le réalisme n'a pas besoin de romanesque pour marquer.

Allia, 8.50€.btn commande

la bombe harris

Les librairies Initiales décernent chaque année leur Prix Mémorable à un livre qui fait découvrir ou redécouvrir un auteur méconnu.

Cette année, c'est La Bombe de Frank Harris qui a été couronné. Publié par les éditions La Dernière Goutte, dans une traduction de Anne-Sylvie Homassel,