Cet été, nous vous laissons une des vitrines de la librairie pour partager vos coups de cœur de lecture. Merci d'avoir répondu nombreux à notre invitation et de nous avoir dit deux mots des livres que vous aimiez. Voici les livres que vous avez choisis.
Belle lecture !
Jérôme Attal, Le voyage près de chez moi, Million :
Paul Auster, Chronique d'hiver,
traduit de l'angais (États-Unis) par Pierre Furlan, Actes Sud :
Intime et bouleversant
Universel car véritablement intime
Andrea Bajani, Toutes les familles,
traduit de l'italien par Vincent Reynaud, Gallimard,
Envoûtant et sensible
traduit de néerlandais par Bertrand Abraham, Gallimard :
Un livre profond sur le courage de partir
Julian Barnes, Une fille, qui danse,
traduit de l'anglais par J.-P. Aoustin, Mercure de France :
Troublant et vertigineux
Jeanne Benameur, Profanes, Actes Sud, 20 € :
Quel chemin ! D'une profondeur !
William Boyd, L'attente de l'aube,
traduit de l'anglais par Christiane Besse, Seuil, Points :
Ambigu, multigenre
Patrick Chamoiseau, Le papillon et la lumière, Folio, 4,90 € :
Petite merveille ! Relation grand âge et jeunesse
Eric Chevillard, L'auteur et moi, Minuit, 19,50 euros :
Liz Climo, Le petit monde de Liz, Delcourt :
Tendre et malicieux
Barbara Constantine, Et puis Paulette..., Livre de Poche :
Lorsque les générations s'apprivoisent, on peut rêver...
John D'Agata, Yucca Mountain,
traduit de l'anglais (États-Unis) par Sophie Renaut, Zones sensibles :
Vertigineux et bouleversant
Grégoire Delacourt, La liste de mes envies, Livre de poche :
Agnès Desarthe, Comment j'ai appris à lire, Stock :
Nicolas d'Estienne d'Orves, Les fidélités successives, Albin Michel :
Alice Ferney, Cherchez la femme, Actes Sud :
Jérôme Ferrari, Le sermon sur la chute de Rome, Actes Sud :
David Foenkinos, Je vais mieux, Gallimard :
Sensible, touchant
Intense et délicat
Ken Follett, Paper Money,
traduit de l'anglais par Viviane Mikhalkov, Livre de Poche :
Trépidant! Passionnant !
Ken Follett, La chute des géants, Le livre de poche, 12,55 €,
traduit de l'anglais par Jean-Daniel Brèque, Odile Demange, Nathalie Gouyé-Guilbert, Viviane Mikhalkov
Toujours enivré par ses personnages, l'auteur nous mène au coeur de la 1ère Guerre Mondiale. Quand on commence son roman historique, on ne sait plus s'arrêter !
François Garde, Pour trois couronnes, Gallimard :
Isabelle Graitson, Le cantonnier de Vukovar, L'Harmattan :
Passionnant et actuel
David Grossman, Une femme fuyant l'annonce, Points, 8,90 € :
traduit de l'hébreu par Sylvie Cohen
Quelle superbe compagnie !
traduit de l'anglais (États-Unis) par Dominique Defert, Livre de Poche :
Abouti et prenant
Arnaldur Indridason, Betty,
traduit de l'islandais par Patrick Guelpa, Points, Seuil :
Brillant, renversant
Douglas Kennedy, Cet instant-là,
traduit de l'américain par Bernard Cohen, Pocket :
Un amour impossible ? Cet instant qui nous a échappé...
Le roman nous plonge dans l'Allemagne de l'Est avant 1989 et la Guerre froide
Joseph Kessel, Les cavaliers, Folio, Gallimard :
Yasmina Khadra, L'équation africaine, Pocket, 8,45 €,
Parti en mission humanitaire, le docteur Kurt Krausmann est fait prisonnier par des pirates... A lire pour méditer sur l'Afrique et l'Occident
Andrus Kivirähk, L'homme qui savait la langue des serpents,
traduit de l'estonien par J.-P. Minaudier, Attila :
Étrange et déroutant - pour se guérir de la peur des serpents !
Jean-Pierre Lebrun et Vincent Flamand, La condition humaine n'est pas sans conditions, Denoël :
Agnès Ledig, Juste avant le bonheur, Albin Michel :
L'émotion à fleur de pages..!
Michèle Lesbre, Ecoute la pluie, Sabine Wespieser :
Emma Locatelli, Les haines pures, Albin Miche :
Amin Maalouf, Les désorientés, Grasset :
Éloge de l'amitié, description très réussie!
Jean-Pierre Martin, L'autre vie d'Orwell, Gallimard, L'Un et l'Autre :
Éloge de la solitude et du dépaysement
Jean-Pierre Martinet, Jérôme, Finitude :
traduit de l'anglais (États-Unis) par Christine Laferrière, Christian Bourgois :
Hoai Huong Nguyen, L'ombre douce, Viviane Hamy :
Edna O'Brien, Fille de la campagne,
traduit de l'anglais (Irlande) par P.-E. Dauzat, Sabine Wespieser :
Yoko Ogawa, La marche de Mina,
traduit du japonais par Rose-Marie Makino, avec la participation de Yukari Kometani et Yutaka MakinoActes Sud, 8,70 € :
Lancinant et nostalgique
traduit du finnois par Sébastien Cagnoli, Le Livre de poche :
On ne peut s'en détacher ! Presqu'un polar !
Julie Otsuka, Certaines n'avaient jamais vu la mer,
traduit de l'anglais par Carine Chichereau, Phebus,
Polyphonique et universel
Délicat et évocateur
Marc Pirlet, Une vie pour rien, Murmure des soirs :
Poignant, si simple
Donald Ray Pollock, Le diable, tout le temps,
traduit de l'anglais (États-Unis) par Christophe Mercier, Albin Michel :
Violent mais brillant
traduit de l'anglais par Emmanuelle et Philippe Aronson, Stock :
Bouleversant de lucidité
Max de Radiguès, Orignal, Delcourt, coll. Shampooing :
Glaçant, juste... et lumineux!
Gabriel Ringlet, Effacement de Dieu, Albin Michel :
Source désaltérante et nourrissante
Jean-Christophe Rufin, Immortelle randonnée – Compostelle malgré moi,
Guérin, 19,50 € :
Facétieux et instructif
traduit de l'allemand par Catherine Barret, Pocket :
Surréaliste et abracadabrant
Ariane Schreder, La silencieuse, Philippe Rey :
Lewis Shiner, Les péchés de nos pères,
traduit de l'anglais (États-Unis) par Fabrice Pointeau, Sonatine :
Salutaire et dérangeant
Jon Kalman Stefanssson, Entre ciel et terre,
traduit de l'islandais par É. Boury, Gallimard, Folio :
Ce livre évoque la brutalité et la poésie des paysages islandais. Il relate une histoire sur la beauté et la pusisance des mots, qui parfois tuent. La plume est légère et précise. Les phrases font mouche à chaque page.
traduit de l'américain par Anne Guitton, Arthaud :
Extraordinaire et bouleversant
traduit de l'anglais (américain) par Camille Lavacourt, Éd. Rue Fromentin :
Féminin et estival
Swift Graham, J'aimerais tellement que tu sois là,
traduit de l'anglais par Robert Davreu, Gallimard :
Poignant et délicat
Donald Westlake, Aztèques dansants,
traduit de l'anglais (États-Unis) par Jean Esch, Rivages :